Back

★ Хебрејски јазик



Хебрејски јазик
                                     

★ Хебрејски јазик

Хебрејски јазик - семитски јазик, дел од подгрупата на канански јазиците на поголема група и да северозападни семитски јазици. Јазикот е мајка, и на националниот јазик на Израел, и тоа е сега зборува од околу 10 милиони луѓе во светот. Историски гледано, на хебрејски се смета дека јазикот на Израелците и нивните предци, иако јазик не е име, како "во хебрејски", во Танах. Најраните примери на писмена палеохебрејски датум назад во 10-тиот век, mo. mo.тоа е. Денес, хебрејски е единствениот жив јазик група на канански на јазикот, но во исто време, и само навистина успешен пример за јазик преродба.

Хебрејски престана да биде средство за секојдневна комуникација некаде помеѓу 200 до 400 година, а особено во катастрофалните последици на Востанието на Коха. Во тоа време, како што е меѓународниот јазик се појави арамејскиот, особено меѓу елитната класа и имигранти. Во средновековието, јазикот опстојал како јазик на еврејската литургија, рабинската литература, меѓуеврејска трговија и трговија, и еврејската други. На почетокот на јазик за заживување на хебрејски тоа беше во 19 век, кога на хебрејски полека почна да стане пишаниот и зборуваниот јазик меѓу Евреите. Јазикот стана "лингва франка" на палестинските Евреи, и, како резултат на ова, и во современите Израел.

Модерна хебрејски јазик е официјален јазик на државата Израел. Јазик е втор јазик на Арапите во Израел, а некои на студии, и Евреите кои живеат надвор од Израел, сепак, и почетокот на xiv век, и јазичари, која е специјализирана за проучување на Блискиот Исток. На хебрејски јазик е јазикот на еврејската Библија и Стариот завет, и за оваа Причина име на јазикот како "светот на јазикот".

                                     

1. Потеклото на терминот. (The origin of the term)

Зборот "хебрејски", или "хибру" потекнува од зборот "иври" еднина ivri, множина ivrim, која е една од имињата на Израелевите на Евреите, и Самариќани. Традиционално, се верува дека зборот е придавка, која е базирана на е предвидено предок на Авраам, Ебер "Евер" עבר на хебрејски. Ова е името, како што е врз основа на коренот, /ʕ-b-r / עבר што значи тоа "да преминеш". Ова традиционално се поврзува со трансфер на Еуфрат. Во Библијата, јазик е познато како "на јуда" "јехудит", יהודית врз Царството на Јуда. Во стандардниот англиски употреба, терминот "во хебрејски", и разговорно, и "иврит", "еврејски", и лажни "израелската". Во македонскиот јазик, превод на Библијата е да се користи, и јидски.

                                     

2. Историја. (History)

Според класификацијата, на хебрејски е дел од кананските на јазици, кој пак е дел од северозападните семитски јазици од големото семејство на семитски јазици.

Според Аврахам Јосеф Бен, на еврејски јазик, се воздигнал како секојдневниот јазик за широките маси во Израел за да ја Посетите во Јудејското на велика Британија во периодот од 1200 да 586 година th. mo.тоа е. Меѓу научниците започнаа дебата за степенот до кој хебрејски беше секојдневниот јазик на комуникација во античките времиња по Вавилонски егзил, кога, во тоа време, најголемиот меѓународен јазик, тоа беше староарамејскиот.

Во доцниот антички период, хебрејски јазик, беше напуштен како секојдневниот јазик за комуникација, но таа продолжи да се користи како книга јазикот на јудаизмот. Во тоа време ние имаме развиено голем број на писмени форми на јазикот, и, исто така, на периодот на време да се започне со средновековни хебрејски и го добива за неговото второ оживувањето како што се на дневен јазик на комуникација во доцниот 19-ти век.

                                     

2.1. Историја. Најраните хебрејски евиденција. (The earliest Hebrew records)

Во јули 2008 година, израелскиот археолог Јосеф Гарфинкел имаат керамички останува во Кирбет Кејафа, кои тврдат дека се најстарите записи на хебрејски, кој датира на возраст од 3000 години. Археологот Амихај Мазар на еврејскиот Универзитет, рече дека на календарот на "праканански", но предупреди дека "разликата помеѓу режимите на букви и на својот јазик во тој период, останува нејасно" но, тој додаде дека треба да се нарече и натпис како "хебрејски" е преголем залак.

Гезерскиот календар исто така датира од 10 век, п. mo.д., од почетокот на "монархискиот период на време", на традиционален назив за периодот на владеењето на кралевите Давид и Соломон. Календарот е класифицирал како архаичен во библискиот јазик хебрејски, и всушност ова е листа на сезоната, и поврзани со земјоделски активности. Календарот, кој е именуван според градот, каде што е пронајден, содржи старосемитско писмо, слични на феникиското, и тоа не на употребата на самогласки.

Голем број на постари одбори биле пронајдени во регионот, со слична порака напишана на други, семитски јазици. Се верува дека на оригиналниот автор на ова писмо, е египетското хиероглифско писмо. Фонетските вредности се поставени според акрофонските принципи. Заеднички предок на хебрејски и феникискиот се нарекува како канански, и тој беше првиот кој се користи семитско писмо различно од египетските. Антички документ, хебрејски, е Моапскиот камен, како и Силоамскиот натпис, кој беше пронајден во близина на Ерусалим". Исто така, ознака за земја во развој на хебрејски и историјата на раниот развој на јазикот, и остраконите, кои се наоѓаат во близина на Лахиш, кои за возврат обезбеди објаснување на настаните поврзани со окупација на Ерусалим од страна на Вавилон во 586 стр. mo.тоа е.



                                     

2.2. Историја. Еврејски Библиски. (Hebrew Bible)

Класичната хебрејски јазик, или попознат како библиски хебрејски јазик, во најширока смисла на зборот, тоа беше во подем од 10 век стр. mo.тоа е. до 4-от век. Терминот "библиските хебрејски" вклучува неколку важни и меѓусебно совпадливи дијалекти. Така, етапниот развојот на јазикот, и неговиот фаза е, исто така, од страна на некои важни книжевни дела:

  • На израел во библискиот јазик предложен е дијалект на библиски хебрејски.
  • Архаичен во библискиот јазик хебрејски - развој период, на хебрејски од 10 до 6-тиот век стр. mo.д., кои, патем, се во согласност со т. mo. "монархиски време" Јудејското Царство, и Израел е Царството и сите Вавилонското ропство. Во овој период е дека во некои делови на еврејската Библија, Танах, особено Мојсеевата песна Деборината песна. Овој пат се е исто така се нарекува како старохебрејски или палеохебрејски, и се фаќате за палеохебрејско писмо. Во ова писмо, произлегло самарјанското на азбуката, која денес се користи.
  • Библиски хебрејски јазик - развој период, на јазикот од 8 до 6 век, mo. mo.д., кои, пак, се во согласност со вториот монархиски период на време. Во текот на овој период тоа беше напишано поголем дел од содржината на еврејската Библија. Форма на јазикот на кој се сочувани денес во светите списи на јудаизмот. Оваа фаза на јазикот е исто така познат како на почетокот на библиски хебрејски, класични библиски хебрејски или класични хебрејски.
  • Доцен во библискиот јазик хебрејски - развој период, на јазикот од 5-то до 3 век, стр. mo.тоа е. Во овој период се совпаѓа со персискиот период и е претставена со помал број на делови на еврејската Библија, како што се книги од страна на Ездра и Неемија. Во принцип, овој период е скоро исто како и библиските период на време, исто како што, на пример, во овој период гледаме на странски зборови на сферата, се должи на влијанието на помоќните држави. Покрај тоа, во текот на овој период, користете жалбата "е-" наместо "ашер" што од тоа. Во текот на овој период, тоа е прифатило арамејското писмо како осново писмо за пишување на јазикот, како и директна последица на тоа, ви ги претставуваме модерен хебрејско писмо.

По т. mo. - во библискиот период на хебрејски јазик, јазичарите го опишуваат два "библијата" време:

  • Хебрејски јазик е јазикот на свитоците од Мртвото Море, според лингвистички опис на овој период од 3 век стр. mo.тоа е. па се до 1-ви век. Во овој период се совпаѓа со хеленистичкиот и римскиот период пред разрушувањето на Храмот во Ерусалим. Кумрановите свитоци беа претставници на овој период на време, кој пак е составен дел на свитоците од Мртвото Море. За оваа причина, понекогаш период е наречен како "кумранов на хебрејски период на време". Империското арамејско писмо од 3 век, стр. mo.тоа е. тоа беше добро развиена во модерна хебрејско квадратно писмо.
  • Мишнајски на хебрејски јазик - периодот на хебрејски јазик од 3-та или 4-тиот век. Во овој период се совпаѓа со римскиот период, и на падот на Храмот во Ерусалим. Периодот е претставена од страна на работи на Мишна, и Тосефта на Талмудот, како и свитоците од Мртвото Море. Периодот е исто така познат како "танајски период на време", или "ранорабински во хебрејски".

Понекогаш, погоре наведените развојни фази на јазикот се чуваат во "библијата на хебрејски", вклучувајќи дијалекти од 10 век стр. mo.тоа е. така, во 2-от век, како и мишнајскиот, на хебрејски, вклучувајќи го и дијалекти од 3 век стр. mo.тоа е. до 3-ти век. Сепак, денес, повеќето од хебрејски јазичари на класифицирани јазик на свитоците од Мртвото Море како дијалектна група, која е развиена од крајот на библиските хебрејски јазик минајскиот хебрејски, и се исто така вклучени елементи на двете на две фази, сепак, се чуваат својот идентитет, и одделност. На почетокот на византискиот период во 4 век, класични хебрејски престана да се користи како секојдневниот јазик за комуникација, односно грубо кажано, еден век по објавувањето на Мишна. Ова е, во дел, како директна последица на Востанието на Кохба во 135-година, и страшен прогон на терор врз еврејското население е на страната на Римската Империја.

                                     

2.3. Историја. Падот на хебрејски. (The fall of the Hebrew)

Во околу 6-от век, mo. mo.тоа е. Нововавилонското Од резултатот на античките Јудејско велика Британија. Покрај тоа, освојување на голем дел од Ерусалим бил уништен и, како резултат на тоа население пребегнало да источниот дел на Градот. За време на Вавилонското правило, голем дел од Израелците го изучиле на арамејскиот јазик, кој, пак, бил сроден на англиски јазик. Така, значаен период, еврејската елита потпаднала под големо влијание на арамејскиот.

По Кир Велики освоил Вавилон, тој им дозволил на Евреите за да се извлече од ропството. Како резултат на ова, во Земјата, во прилог на хебрејски беше направена и нова верзија на дијалект на арамејскиот. На почеток на нова ера, арамејскиот да биде поставен како примарен секојдневниот јазик на Самарија, Вавилон големиот, и Галилеја. Во Галилеја сега е подготвен рабинската форма на хебрејски до некаде во 3 век од нашата ера. На луѓе, Евреи, беа идентификувани со хебрејски, преку имплементација на различни песни, поговорки и изреки од хебрејски писмо, и на рабините, и свештенството го користи тоа како светиот јазик на јудаизмот.

Иако не постојат никакви двоумења на фактот дека во одреден момент во историјата на еврејскиот престана да се користи како секојдневниот јазик, и е негов наследник како заеднички јазик на Блискиот Исток, доколку арамејскиот, научно мислење за точниот датум сеуште не е направено. Во првата половина на 20 век, повеќето научници ги следеле Гајгер и Далман, и тие тврдат дека арамејскиот јазик стана секојдневен јазик во Земјата, е уште на почетокот на израел хеленистичкиот период во 4 век, mo. mo.тоа е. Со тоа, на хебрејски изгубила функција на секојдневниот јазик во тој период на време.

Сегал, Клауснер и Бен Јехуда не се согласувате со општите мислење на изумирање на хебрејски јазик. Во текот на втората половина на 20 век, состави, археолошки докази и особено лингвистичка анализа на свитоците од Мртвото Море и оспориле ова тврдење. Книги, всушност тие се наоѓаат во древен еврејски текст, кои, во најголем дел, тој беше хебрејски, не арамејски. Книгите се потврди дека, на јазикот или на хебрејски јазик, кој се користи за книги, е разбирлив и може да се чита за општо Израелит и говорниот јазик еволуирал од библиските времиња како што се развива јазикот. Последните истражувања во оваа област, исто така, потврди дека Тие зборуваат и арамејски, што, пак, укажува на постоење на повеќејазични општество, што значи дека тие биле од тоа да биде само на еден јазик. Така, се верува дека се на хебрејски, имаше, и тоа беше се користи паралелно со арамејскиот. Повеќето од истражувачите имаат издадено изумирањето на хебрејски јазик од крајот на римската провинција на Јудеја, или 200 години. Сепак, ова истребување предадена на говорниот јазик. Зборува хебрејски продолжение, и опцијата да се литургиски, и светиот јазик на јудаизмот.

Кога меѓусебните односи на јазици во регионот, тоа е уште жешка тема на дискусија. Во антички римски период и во периодот пред и по, тоа е предлог сценарио со три јазици од Галилеја. На хебрејски јазик беше мајчин јазик на Евреите, и силна врска до историја, потекло и златното доба на Израел. Арамејскиот имал функција во администрацијата, и внатрешните звучници или "лингва франка" во рамките на Средниот Исток. Во меѓувреме, пенетрација и други јазици, помали, и во европа, како што е старогрчкиот. И така, полека, и старогрчкиот, заедно со латински, беше јазик на меѓународната комуникација, но не и со таков раст, како арамејскиот во своето златно доба.

Според голем број на јазичари, вклучувајќи Сполски, можеби тоа беше и географската дистрибуција на јазикот, на почетокот на нашата ера. Така, според оваа теорија, јудео-арамејскиот се користат главно во северниот дел од Галилеја, старогрчкиот да се користи во подрачјата кои беа претходно свои колонии, и во еврејскиот се користи главно во јужниот дел на села, на Јудеја. Со други зборови, на територијата на Палестина би можело да се подели арамејско-на Самарија, и Галилеја, и пониските делови на Јудеја, каде што тој зборуваше мишнајскиот на хебрејски. По задушувањето на Востанието на Кохба во 2-иот век, Евреите биле протерани. Голем дел од тоа се преселил во Галилеја и така се верува дека последниот говорници на хебрејски да биде во можност да го најдете на северот На Земјата.

                                     

2.4. Историја. Мишнајски време. (Мишнајски time)

Терминот "мишнајски хебрејски", или "мишнајски време" често се користи за да хебрејските дијалекти, кои широко се користат во Талмуд, со исклучок на директни цитати од еврејската Библија. Овие дијалекти се поделени во две групи, што е, мишнајски хебрејски ранотрабински, на хебрејски или танаимски, која е говорниот јазик, и амораимски хебрејски доцнорабински во хебрејски јазик, кој всушност е напишан на англиски јазик. Најраните делови на Талмудот е мишнајски да се напишани во рок од 200 години, иако голем дел од приказните се одржи многу порано. Во овој дијалект, или форма на хебрејски е да се најде во свитоците од Мртвото Море. Денес тоа е понекогаш се смета дека мишнајскиот е еден од дијалекти на класичната хебрејски кој функционирал како жив јазик во Земјата. Една преодна форма на јазикот се случи во останатите денови од танаимската работи, кои датираат од пред еден век Мишнах. Овие активности се Мидраш халаха, Мидраш, и проширена собирање на материјали поврзани со Мишнах познат како Тосефта. Талмудот вклучува исечоци за овие работи.

Еден век по таа има објавено Мишна, мишнајскиот хебрејски престана да се користи како говорниот јазик. Така, во подоцнежниот дел на Талмудот, исто така познат како Гемара дава општ коментар на Мишнах и Бараитот во арамејски. Во хебрејски јазик, иако тоа не е да се користи за секојдневна комуникација, преживеале како литургиски и литература на јазикот во форма на амроаимски на хебрејски. Бидејќи дури и времето кога тоа се препишувала Тората, јазикот имаше висока позиција и се смета дека јазикот на религијата, историјата и националната гордост. Дури и кога престанал да се користи како секојдневниот јазик, но, јазик е да се користи како "лингва франка" од страна на еврејските трговци од различни земе.



                                     

2.5. Историја. Средновековниот период. (The medieval time period)

По Талмудот, разни регионални литературен варијанти имаат потекнува од средновековна хебрејски. Најважната од нив е тиберискиот на хебрејски јазик, или познато и како масоретски, на хебрејски, книжевна форма, која се развива на локално тибериски дијалект. Овој дијалект стана стандард за вокализирање на еврејската Библија и на тој начин уште влијае на другите регионални дијалекти на хебрејски јазик. Оваа тибериски дијалект, од 7-ми до 10-ти век, понекогаш е нарекуван "во библиските хебрејски", сепак, тоа не е исто, и треба да се разликува од јазикот на античките 6 в. mo.mo. тоа е. Тиберискиот, на хебрејски тоа, исто така, вклучува проучување на Масоретите, до и вклучувајќи ги и нивните надредни знаци никуд и кантилацијата граматички точка на хебрејските букви за вас да се спаси многу од порани карактеристики на хебрејски, во однос на потпишувањето на Библијата. Масоретите верува дека букви од хебрејската азбука е многу свето, и дека нивните измена не е можно, и поради тоа, тие имаат развиено систем на точки кои се користат за да се идентификуваат самогласките во зборот. Паралелно, во тоа време, и сириското писмото беше добро развиен систем на точки да се наведе самогласките. Код на Алеп е напишано на нов принцип, и тоа датира од 10 век. Тоа е еден од најважните хебрејски ракописи и денес.

За време на златната доба на еврејската култура во Шпанија, важни работи се напишани од граматичари дека тие објасни на граматиката и на зборови, библискито на хебрејски. Важно хебрејски граматичари се Џуда бен Дејвид Хајуи, Џуда ибн Џанах, Претседателот ибн Езра и Дејвид Кимхи. Во прилог на овие, на новите и важни поети, како на пример Дунаш бен Лабрат Соломон ибн Габирол, Џуда хе-да-Лево, Мосес ибн Езра и Авраам ибн Езра.

Хебрејски, сочувани се низ вековите како писмен јазик, писмена комуникација на еврејската заедница во светот. Ова е пишана комуникација не се однесува само на литургијата, но за поезија, проза, трговија, секодневен контакти и договори. Така, Евре (s) од целиот свет и од различни земји имаат заеднички јазик, комуникација и дружење. Ова е сличен на Христијаните на овој период на време, или заеднички јазик на образовани Христијани, и свештениците, тоа беше латински.

                                     

2.6. Историја. Преродба. (Rebirth)

На хебрејски беше оживеан, како книгата на јазикот неколку пати во својата историја, но, најзначајно е оживувањето како книга на јазикот на времето на преродбата, познат како хаскалах во средината на 19-тиот век, во Германија. На крајот на векот на еврејската активист Елиезер Бен Јехуда, предводена од идеологијата на националната преродба שיבת ציון, шиват цијон е сега познат како ционизам, почна обновување хебрејски како модерна говорниот јазик. Како резултат на локалните движење, кое, тој го напиша, туку како резултат на нови групи на имигранти познат под името "Вториот Алијах", хебрејски од нив замени јазици кои претходно можете да зборувате на луѓето. Овие јазици се всушност еврејски дијалекти на јазикот на земјата живеат, од која денес се познати како ладино, јидиш, јудео-на арапски јазик, и бухориски.

Главниот резултат на книжевната работа на хебрејските научници во 19 век, тоа беше лексичката модернизација на хебрејски јазик. Нови зборови и изрази се усвои како неологизми на различни корпус на хебрејски списи, или со задолжување од арапски се од раката на Елиезер Бен Јехуда, како и постарите арамејски и латински зборови. Тоа е извонреден, и влијанието на европските јазици, особено на англиски, руски, германски и француски. Модерна хебрејски јазик стана официјален јазик во британски мандат Палестина во 1921 година, во прилог на арапски и на англиски јазик. По прогласувањето на независност на Израел, новокодифицираниот, на хебрејски, беше прогласен за официјален јазик на земјата. Денес, на хебрејски јазик зборуван од 10 милиони луѓе, и е примарно средство на комуникација низ целата земја.

Хебрејски литературна форма во 19 век, оживеала и тоа стана форма на јазик, и денес се нарекува со повеќе имиња, покрај основиот на хебрејски јазик: модерниот израелски хебрејски, израелскиот хебрејски, новохебрејски, хебрејски или стандарден израелскиот хебрејски. Ова е стандардна форма на изразување на карактеристиките на сефардскиот на хебрејски на ерусалим традиција, но со присвојување на голем број на неологизми.

Книжевните и расказната употреба на хебрејски, беше оживеана на почетокот на хаскалах. Првата секуларна месечник на хебрејски, "Меасефим" Собирач, беше објавен во Калининград, во 1783. Во средината на 19 век, има зголемување на бројот на списанија објавени во еврејскиот јазик низ Европа. Постои исто така, се зголеми и бројот на авторите на хебрејски јазик, како што се Хајим Нахман Биалик и Шаул Черниховски.

Додека го немаше напишано литература на јазикот, гласот е активен секојдневно во хебрејски не постои. Оживувањето на хебрејски јазик како прв, мајчин јазик на Евреите почеток во 19 век, со подвизите на Елиезер Бен Јехуда. Тој се приклучи на Ционизмот, и во 1881 година се преселил во провинцијата од Палестина, дел од Отоманската Империја. Мотивирани од идеите на заживување и одбивање на животниот стил на дијаспората, Јехуда решиле да се постави на алатки, се со цел на литературни и светот во јазикот на претворена во секојдневната јазик на комуникација. Сепак, неговиот стил како тој присуствуваше на меѓународните норми, кои биле заменети во Источна Европа од страна на други граматички стил. Неговите напори да се воспостави училиште, и оди полека да се земе замав, и прифаќање на еврејската вера. Сепак, дури и во периодот од 1904 година до 1914 година, период познат како Вториот Алијах, на хебрејски да се земе правото моментот кога таа имаше поорганизирани организации, имигранти, и ја разработувале идеја. Кога британскиот мандат Палестина ги поздрави нов добро-основан во хебрејски јазик како официјален јазик во регионот, тоа е значајно да помогне во етаблирањето на јазикот меѓу населението.

Голем број Евреи, во почетокот мислел тоа, тој исто така, би сакал "грев) на јаизкот на Тората не да се користи за ден-за-ден употреба. Сепак, луѓето наскоро сфатив дека Евреите и во Израел имаат потреба од заеднички јазик, бидејќи Тие дојдоа од различни земји од светот, и зборуваат во јазици на земјите од каде што дојде. Тој мораше да се воспостави Одбор на хебрејски јазик, во кој, по озновањето на Израел преименувал во Академијата на хебрејски јазик. Работата на Бен Јехуди е објавен во речникот на хартија, како "Целосен речник на стариот и во современиот хебрејски". Така, за мртов јазик со ниту еден активни звучници, на хебрејски јазик беше мајчин јазик на околу 10 милиони Евреи во светот. Ова е една, успешни, и добро познат пример за случува за заживување во светот.

                                     

3. Модерна хебрејски јазик. (The modern Hebrew language)

Модерна хебрејски, како што е усвоена од Елиезер Бен-Јехуда, беше врз основа на мишнајскиот правописот и сефардски евреи изгвоор. Сепак, најраните јазик на модерна хебрејски јазик е мајчин јазик беше јидиш, и на тој начин се воведе идиоми и зборовен број на јидиш.

Изговорот на современиот хебрејски е во голема мера врз основа на сефардскиот на хебрејски јазик. Во некои аспекти, не се фонолошки карактеристики на ашкенашкиот на хебрејски јазик, особено, за:

  • Така, во акцентирање имиња и неколку зборови.
  • Делимна елиминација на шва ְ зман наместо сефардското земан.
  • Замена ר / r / во одредени контексти.
  • Елиминација на голтничката артикулација во шапка ח и во ајин ע.

Зборовниот фонд, кој се користи во еврејскиот тоа беше променета за разлика од оригиналната форма главно се должи на воведувањето на јазикот на луѓе со различно културно потекло. Орална трансмисија на зборовите од една генерација на генерација подлегнал на европеизација. Специјализираните училишта на хебрејски јазик во Израел е наречен улпан.

                                     

4. Статус. (Status)

Модерна хебрејски е на националниот јазик на Израел, каде што е, а владата. Според податоците на 2013 година, има околу 9 милиони луѓе зборуваат еврејски во светот, од кои 7 милиони зборуваат течно.

Во моментов, 90% од израелскиот Евреите зборуваат течно зборува хебрејски, околу 70% од многу течност. Околу 60% од израелските Арапи течно зборува хебрејски, а само 30% би сакале да се зборува хебрејски, отколку на арапски јазик. Сепак, на хебрејски јазик е мајчин јазик на само 49% од Израелците над 20 години на возраст, за остатокот на мајчин јазик е руски, арапски, шпански, француски, англиски или јидски. Околу 26% од руски имигранти, а 12% од Арапите не зборуваат убаво, на хебрејски.

Поради глобализацијата и американизацијата во светот, во Израел, се преземаат соодветни мерки да се преземат за да се зачува чистотата на нивниот јазик, и за да бидат заштитени од навлегување на англиски зборови. Академија на хебрејскиот јазик на еврејскиот Универзитет во Ерусалим, во последниов период на време изумува на 2.000 нови хебрејски зборови секоја година, кој би се замениле на модерната збор, кој пак е врз основа на античкиот еврејски. Тоа би било замена за интернационализмите. Општина Хаифа забранила да се користат англиски зборови во официјалните документи и дописи. Исто така, општина забранила на трговците да го користите само англискиот јазик во нивните маркетиншки потези. Хебрејски е призната малцински јазик во Полска.



                                     

5. Правопис. (Spell)

Хебрејски е напишана од десно кон лево, со хебрејското писмо. Како и остатокот од самогласни писма абџад, не пишуваат на самогласките. Меѓутоа, поради различни причини, понекагаш потребно е да се регистрирате и самогласките. Тоа е зошто тоа е потребно денес постојат три начини да внесете хебрејските зборови:

  • Ктив хасар никуд "целосна напишете" или "пишува дека нема никуд" ова е доминантен начин за да напишете на еврејски и се користи во секојдневниот живот во Израел. На овој начин, употребата согласки имаат второстепено значење на самогласки матрес лекционис.
  • Ктив менукад "напишете точка" или "самогласно пишување": на систел на пушување покажува точно каде самогласките се најде во зборот, со помош на системот на една точка се нарекува никуд. Ретко се користи во ден-за-ден живот, тоа е најчесто се користи за да дообјасни една двосмилен зборови, во книги за деца, со инструкции за странци и слично.
  • Ктив хасар "напише јас го пропушти": ова е дефективно писмо до еден начин на пишување може да се најде во Тората. Понекогаш, тоа може да се смета за анахронизам за ден-за-ден животот, иако тоа беше уште може да се види преку весници, и објавени книги. Ова е оригиналниот начин на пишување на хебрејски, и нема бележења на самогласки.
                                     

5.1. Правопис. Порака. (Message)

На хебрејски јазик е напишан со еврејската азбука. Јазикот на кој се напишани од десно кон лево. Хебрејската азбука е всушност на линија во писмо абџад и таа има 22 букви. Античките палео-хебрејско писмото беше слична со онаа на хананскиот и феникискиот на англиски јазик. Модерната библијата е врз основа на букви кои налукуваат на коцки, познат како "ашурит" асирски, и потеклото на арамејското писмо. На рака-напишете го користи ракописно писмо хебрејско, каде што секоја буква е покружни и е различно од печатени обрасци. Ракописното писмо е врз основа на постари ракописно писмо, кој е познат како рашиево писмо. Бидејќи писмото е во линија, само за да се користи согласките во писмена форма, самогласките не се пишуваат и треба да бидат свесни за умот, каде што е во изговорот. Ако, сепак, треба да се спроведе, и тие се прикажани со систем на поени кои можат да бидат додадени на согласката кои ја создаваат или, пак, преку употреба на букви, кои се основните сигнали согласка, а второстепено самогласка, која, пак, е познат како "мајката на читање", или matres lectionis. Во прилог на надредните знаци на самогласките во јазикот, се користат надредни знаци за да се покаже како тоа е изречена самогласката, што е, без разлика дали тоа е c или t, b или c, итн.

                                     

6. Граматика. (Grammar)

Хебрејски граматика е делумно аналитичка, што е, во јазикот постојат некои падежни форми на дативот, аблативот и акузативот, но со употреба на нацрт, и не се чисти-падежи. Сепак, зборообразувањето игра значајна улога во создавањето на нови глаголи и именки.

                                     

6.1. Граматика. Фонологија. (Phonology)

Модерна хебрејски јазик е фонетички поедноставно од библиски хебрејски јазик, поради тоа што има помал број на фонеми. Сепак, јазикот е фонолошки сложени, дека има од 25 до 27 согласки, во зависност од тоа дали се изговара грлените на гласови и 8 од 10 самогласки, во зависност од тоа дали ќе се смета за дифтонзите.

Согласки

Следнава табела дава преглед на хебрејските согласки:

1 Во современиот хебрејски /ħ/ за буквата ח е заменета со /x~χ, која пак традиционално била за буквата כ. 2 Грлените согласки воглавно не се изговараат во неакцентирани слогови, но ако се изговараат се изговараат само во формален внимателен говор. Во современиот хебрејски /ʕ/ за ע била заменета со /ʔ/ која пак традиционално била за буквата א. 3 Често се препишува како /r /. Оваа често се изговара ако меконепчана струјна кога не е акцентирано. Во јазикот има и два дифтонга /aj / ај и /ej / еј.

Повеќето од зборовите во хебрејски јазик на падот на еден од двата последни слога во зборот, и најечест е во фокусот на најновите.

                                     

6.2. Граматика. Морфологија. (Morphology)

Како и сите на семитските јазици, и хебрејски има корен форми, кои се типишно трилитерални, или е составена од 3 согласки, но исто така постојат и корените на 4 согласки. Од овие корења се појави, именки, придавки и глаголи. Со внетнување самогласки, удвојување на согласките, и со додавање на афикси се создаде нов збор.

Хебрејски јазик со користење на голем број на апликации на еден лик се користи за различни цели. Тие се познати како "неразделни препозоции", или "сите корисни ликови" אותיות השימוש, Otiyot HaShimush. Овие се, на пример, член ха- /ха / определен член, се- /bə/ ="v", на- /lə/ ="на", ми- /mi / ="надвор", кратка форма на мин, I- /və/ ="и" таа- /ʃe / ="дека", ke- /kə/ ="како", и така натаму.

                                     

6.3. Граматика. Шопинг. (Shopping)

Придавките во еврејскиот јазик, дојде на именката, и промената според полот, број, и ориентација:

  • סֵפֶר קָטָן / ˈsefer kaˈtan / мала книга.
  • סְפָרִים קְטַנִּים / səfaˈrim kətaˈnim / мали книги.
  • בֻּבָּה קְטַנָּה / buˈba kətaˈna / мала кукла.
  • בֻּבּוֹת קְטַנּוֹת / buˈbot kətaˈnot / мали кукли.

Придавки дека крајот во имам малку поинаква форма:

  • אִישׁ מְקוֹמִי / ʔiʃ məkoˈmi / линија човек.
  • נָשִׁים מְקוֹמִיּוֹת / naˈʃim məkomiˈjot / local жени.
  • אִשָּׁה מְקוֹמִית / ʔiˈʃa məkoˈmit / local жени.
  • אֲנָשִׁים מְקוֹמִיִּים / ʔanaˈʃim məkomiˈjim / local машки.

Именките од машки род, дека тие имаат женски во наставки за множина /-ot / но, со проширувањето на машкиот пол на придавките во множина, на пример. מְקוֹמוֹת יָפִים /məkoˈmot jaˈfim / убави места. Ова е истиот процес за именки од женски род, кој заврши во /-во, на пример. מִלִּים אֲרֻכּוֹת /miˈlim ʔaruˈkot / долго збор.

Голем број на придавки, во еврејскиот потекло на сегашната форма на глаголот. Овие придавки се менуваат, исто како и на глаголи од кои доаѓаат:

  • סוֹעֵר / soˈʕer / бурно, paʕal → סוֹעֶרֶת / soˈʕeret, סוֹעֲרִים / soʕaˈrim, סוֹעֲרוֹת / soʕaˈrot /.
  • מַרְשִׁים / marˈʃim / импресивен, hifʕil → מַרְשִׁימָה / marʃiˈma, מַרְשִׁימִים / marʃiˈmim, מַרְשִׁימוֹת / marʃiˈmot /.
  • מְנֻתָּק / menuˈtak / отуѓено, puʕal → מְנֻתֶּקֶת / menuˈteket, מְנֻתָּקִים / menutaˈkim, מְנֻתָּקוֹת / menutaˈkot /.
                                     

6.4. Граматика. Предлози. (Suggestions)

Како и македонски, на англиски и на хебрејски јазик важен дел од предлозите. Јазикот има поголем број на предлози. Сепак, неколку од најважните хебрејски предлог не е посебен зборот во реченица, но таа е поднесена. Така, на пример, предлогот "at" во "set" во еврејскиот тоа е בַּחֶדֶר / b-a-ˈħeder /.

Предлогот אֶת /ʔet / таа има важна улога во еврејскиот граматика. Најчесто се користи за да го претставува директен објект. Така, на пример, реченицата "I може да се види оваа книга" во хебрејски тоа е אֲנִי רוֹאֶה אֶת הַסֵּפֶר /ʔaˈni roˈʔe ʔet ха-ˈsefer / буквално јас сум гледа /ʔet / книга-та. Сепак, אֶת /ʔet / се користи само со семантички "фиксна" директен објект, како што се именки со определен член, личните имиња и личните заменки. За семантички "неопределени" предметот е едноставно да не се користи, како што е, на пример, во אֲנִי רוֹאֶה סֵפֶר ʔani roʔe sefer, јас се погледне во една книга. Во англискиот јазик не постои таков предлог, и тоа исто така може да се нарече како "предметен нацрт".

Предлогот אֶת /ʔet / исто така, постојат многу, посебно користи. На пример, кога придавката צָרִיךְ /tsaˈrix/ важно нешто на) трае до определена именка, а потоа ние ги користиме предлог אֶת /ʔet /: הָיִיתִי צָרִיךְ אֶת זֶה /haˈjiti tsaˈrix ʔet ze, буквално се, јас сум-јас сум имал случај на потреба-да /ʔet / ова е, дека јас треба ова. Како што претходно реков, אֶת /ʔet / да биде укинат доколку не е неопределена именка: הָיוּ צְרִיכִים יוֹתֵר /haˈju tsəriˈxim joˈter / буквално тие се-тие имале случај на потреба-повеќе и повеќе, кои што се наменети за повеќе. Ова треба да се направи со глаголскиот форма, која ќе се користи придавката.

Во разбира, постои потреба за предлогот. Тоа е предложен, ќе се користи зависи од глаголот. За нив, ќе треба да имаат добро познавање или ослони на соодветна литература. Еврејската граматика се разликува помеѓу разните типови на индиректна објекти, во зависност од тоа како тие се определени. Исто така, постои време се разбира, תֵּאוּר זְמַן /teˈʔur zəman, предмет на местото на תֵּאוּר מָקוֹם /teʔur maˈkom, премет за причина תֵּאוּר סִבָּה /teˈʔur siˈba и многу повеќе.

                                     

6.5. Граматика. Прилози. (Attachments)

Некои од придавки, на хебрејски, имаат функција на прилози со иста форма и изговор. Ако придавката е во прилог, тогаш тоа е во машки род еднина:

  • בָּרוּר / baˈrur / јасни или јасно.
  • חָזָק / ħaˈzak / strong, или јаки.

Во други случаи, прилогот има посебна форма:

  • לְאַט / ləʔat / бавно, бидејќи придавката אִטִּי / iˈti, полека.
  • מַהֵר / maˈher / брз, на придавката מָהִיר / maˈhir, брзо.
  • הֵיטֵב / heˈtev / и на придавката טוֹב / tov, како и.

Трет случај е кога прилогот е изведена од придавка, со користење на формата на женски единина на книги за стилот или женски род множина:

  • אוֹטוֹמָטִית / otoˈmatit / автоматскиот.
  • קַלּוֹת / kaˈlot / лесно.

Сепак, повеќето од извештаите не се совпаѓаат со придавки, но тие имаат "прилозни фрази", кој е произведен од страна на еден од следниве начини:

  • בִּזְהִירוּת / bi-zhiˈrut / "во нега": однесувате.
  • בַּעֲדִינוּת / ba-ʕadiˈnut / "во финост": парична казна.
  • Со користење на прилошката поднесена ב / се- / во соодветната апстрактна именка на придавката.
  • Со користење на истata во жалбата, но именката אֹפֶן / ˈʔofen / метод, и на пат е изменета именката форма на придавката во машки род еднина.
  • בְּאֹפֶן אִטִּי / bəˈʔofen ʔiˈti / "патот начин": бавно.
  • בְּצוּרָה אָפְיָנִית / bə-tsuˈra ʔofjaˈnit / "во одредена форма": тоа.
  • Сличен, но именката צוּרָה / tsuˈra / како / форма, и користејќу форма на придавката во женски род еднина.

Употреба на еден од методите не значи дека тие се исклучени и сите други начини. Прилог може да се направи на повеќе начини. Како и во англискиот и во хебрејски постојат вести кои не се поклопува со точни придавка:

  • כָּכָה / ˈkaxa / so.
  • לָכֵן / laˈxen / so.
                                     

6.6. Граматика. Синтакса. (Syntax)

Секој хебрејскиот збор, тоа мора да содржи најмалку еден подмет, еден од прирок, и други предмети се изборни. Зборовниот редослед на современиот хебрејски е случен со македонското, и на ангискиот,на пример, или подмет-прирок-предмет, за разлика од библиски хебрејски, кој имаше зборовен ред прирок-подмет-модул. Модерна хебрејски е окарактеризиран со асиметријата меѓу оваа точка и неопределениот предмет. Во јазикот постојат акузативен бележник "и" само во предниот дел на одредена разбира, повеќето конкретни именки и лични имиња. "Fl" и "ха" во скоро време, се во процес на спојување, и таму е тежнеење да стане "та". Други синтаксни карактеристиките на хебрејски:

  • Во еден јазик не постои збор што би се претпоставило дека доаѓа пред било именка во еднина, како на пример дел.
  • Речениците во еврејскиот може или не може да ги вклучува глаголите, глаголот "I" може да се отстрани во сегашно време.
  • Повеќето од хебрејските на реченици имаат неколку точни зборовни редоследи. Можете да ги префрлите местата на зборовите и се уште се исто значење, исто како македонскиот.
                                     

7. Литература. (References)

Хебрејски литература се состои од антички, средновековни и современи дела во еврејскиот јазик. Меѓу другото, најпознато дело во оваа литература е еврејската Библија, Танак.

Огромното мнозинство на еврејската верска литература напишана на хебрејски. Мишната е главната рабинска кодификација на закон донесен од страна на Тората. Еврејската обожување е покрената во книги на еврејски повеќето од Амрам Гаон и Садија Гаон. Објаснувања на Опрема од страна на Абрахан ибн Езра да Раши и е сличен на таквите дела се напишани на хебрејски. Овие се кодификациите на еверјските право, како, на пример Шулчан Аруч.

Овие се дела на хебрејски литература во доста голем број на пати, тие беа во комбинација зголемувани или со додавање на некои дополнителни референтни книги за јазикот кој бил повеќе добро познати во Евреиите во овој момент. Гемарата беше додена како арамејско-јазик објаснувања на Мишна, како состаен дел од Талмудот. Некои од традиционалните еврејски молитвеници се во арамејски. Некои од најважните дела на средновековната филозофија како Водич за вчудовидените, тие, всушност, беа напишани на арапски.

                                     

8.1. Зборовен базен. Број. (Number)

Хебрејските броеви се речиси децимална азбучен броен систем кој се користи букви од еврејската азбука. Системот ќе биде усвоен од страна на грците од броевите на крајот на 2 век, mo. mo.тоа е. и тоа е добро познат под името на еврејската азбучни броеви може да биде различен од претходниот систем на нотација која се користи во класичната антика. Овие системи биле наследени од арамејските и феникиските и видеа од околу 800-година-mo. mo.тоа е. во т. mo. Самариски остракони, и понекогаш е нарекуван како хебрејско-арамејски и броеви, кои пак се изведе од египетската броеви.

Грчкиот систем беше усвоен од страна на хеленистичкиот јудаизам, и на истиот систем се користи во античка грција од Петтиот век на стр. mo.тоа е.

Во овој систем, не постои индикација до нула, а бројот на вредности за одделни букви се додаде, една до друга. Секоја единица е 1, 2., 9, и е назначен од страна на посебна буква за секоја од 10, 20., 90 тоа е исто така задача со одредена буква, и за првите четири стотки 100, 200, 300, 400, се задолжи со одредена буква. Остатокот од стотки 500, 600, 700, 800 и 900 се претставени како збир на две или три букви, кои се широко се користат во текот на првите четири стотки. Да претставуваат броеви од 1.000 до 999.999, истите ликови се користи за да служи како илјадарки десетици илјади и на стотици и илјадници. Гематријата еврејски нумерологија се користи скалата на овие преобразби.

Денес, во Израел, се користи за децималниот систем на арапски бројки и се 0, 1, 2, 3итн. во сите случаи. Хебрејските броеви да се користат само во специјални случаи, како на пример при користење на хебрејски календарот, или за да означите подреденост на спискок како a, b, c, dитн., и наќин како тие се користат во римски броеви на запад.

                                     

8.2. Зборовен базен. Позајмените зборови. (Borrowed words)

Модерна хебрејски јазик, има голем број на позајмени зборови од различни јазици, како што е случај со повеќето јазици во светот. Голем дел од позајмени зборови од арапски, арамејскиот, јидиш, ладино, германски, руски, англиски, полски, и други мали јазици. Модерна хебрејски е снимено голем број на античкиот еврејски збор, кој во тогашно време да се позајмена од античките јазици, и акадски, арамејски. Некои од типичен позајмени зборови во еврејскиот се:

Белешки
                                     

9. "Уреди" надворешни врски. ("Edit" external links)

Регулаторни органи
  • Хебрејски зборови, Министерството за туризам на Израел.
  • "Магарим" – историски речнички проект на хебрејски јазик, а Академија на хебрејскиот јазик.
  • Академија на хебрејскиот јазик.
Општи информации
  • Хебрејски јазик Проектот "Отвори папка" англиски.
  • Хебрејски јазик на веб-страницата на "Еврејска Енциклопедија".
  • Хебрејски јазик на веб-страницата на "Еврејски виртуелна библиотека".
  • Водич за хебрејски јазик на BBC Online.
  • "Кратка историја на хебрејскиот јазик", Хаим Менахем Рабин.
Изучувачки материјали
  • Морфикс, сѐмрежен речникот. (Морфикс, сѐмрежен English dictionary)
  • Основен предмет на хебрејски јазик на "Институтот за меѓународни услуги".
  • Хебрејски на 21-от век, сѐмрежен улпан.
  • Хебрејски јазик од страна на "Колеџ на либерални уметности на Универзитетот на Тексас во Остин.
                                     
  • Библискиот хебрејски јазик или Класичниот хебрејски јазик - еден потомок на современиот хебрејски јазик кој се користел во Израел од страна на евреите
  • Самарјанскиот хебрејски јазик - јазик кој спаѓа во групата на семитски јазици и во подгрупата на хебрејскиот јазик Овој јазик се зборува од страна на
  • Мишнаичкиот хебрејски јазик - семитски јазик и еден од директните потомци на Библискиот хебрејски јазик кој бил зборуван од страна на евреите по Вавилонскиот
  • Википедија на хебрејски јазик хебрејски ויקיפדיה העברית е верзија од Википедија на хебрејски јазик слободна енциклопедија, која денес има преку 100
  • Средновековниот хебрејски јазик - семитски јазик и една од формите на современиот хебрејски јазик Во Златните години на еврејската култура во Шпанија, овој јазик имал
  • Сефардискиот хебрејски јазик - јазик кој спаѓа во групата семитски јазици и во подгрупата хебрејски јазици. Фонологијата на овој јазик била под влијание
  • Мизрашкиот хебрејски јазик - јазик кој спаѓа во групата на семитски јазици и во подгрупата на хебрејски јазици. Ова е јазикот на Евреите Мизрахијци кои
  • хебрејски јазик Мишнајски хебрејски јазик Средновековен хебрејски јазик Мизрашки хебрејски јазик Јеменски хебрејски јазик Сефардски хебрејски јазик
  • Јеменскиот хебрејски јазик тејмански е јазик кој спаѓа во групата на семитски јазици и во подгрупата на хебрејскиот јазик Овој јазик се зборува од страна
  • 7723167 N 35.1985306 E 31.7723167 35.1985306 Академијата на хебрејски јазик хебрејски ה א ק ד מ י ה ל ל ש ו ן ה ע ב ר ית, HaAkademya laLashon haIvrit
                                     
  • Ашкенашкиот хебрејски јазик - јазик кој спаѓа во групата на семитски јазици и во подгрупата на хебрејскиот јазик Оваој облик на хебрејскиот јазик попаднал
  • 2001, p. 492. Портал: Јазик Македонска транскрипција на арапскиот јазик Арапи Семитски јазици Хебрејски јазик Арапски јазик на Ethnologue англиски
  • овој период започнува со средновековниот хебрејски па сè до неговото повторно оживувањето како секојдневен јазик на општење во доцниот 19 век. Во јули 2008
  • хебрејски јазик Мишнајски хебрејски јазик Средновековен хебрејски јазик Мизрашки хебрејски јазик Јеменски хебрејски јазик Сефардски хебрејски јазик
  • Јудеоарамејски јазик - збирен поим за неколку јазици што се под влијание на хебрејски јазик како на пример арамејски јазик и новоарамејски јазик Овој јазик спаѓа
  • писмо алеф - бет, на хебрејски א ל ף - ב ית ע ב ר י алефбет иври - азбука од 22 букви и се користи за пишување на хебрејскиот јазик Пет од овие букви
  • современиот израелскиот хебрејски јазик За попотполна верзија, видете Фонологија на хебрејскиот јазик Предлошка: Hebrew language Хебрејски јазик Хебрејска азбука
  • населението кое живеело во Моав во денешен Јордан во V век п.н.е. Се претпоставува дека овој јазик бил многу близок или сличен на библискиот хебрејски
  • следниве подгрупи: Северни феникиски јазик Јужни хебрејски јазик заедно со неговите дијалекти: библиски хебрејски моапски, амонитски и едомитски Останати
                                     
  • арапски јазик - ислам библиски хебрејски јазик - јудаизам, арамејски јазик - рано христијанство, сириски јазик сириските христијани, латински јазик - римокатоличката
  • и најголем дел емигрирале во Израел, каде децата учат на хебрејски Ова е матичниот јазик на македонските Евреи, но денес во Македонија јазикот го зборуваат
  • од речиси сите други стаи семитски јазици како арапскиот и библискиот хебрејски кои обично имаат реченици во обликот глагол - подмет - прирок ГПП Според
  • с или ш б или в итн. Современиот хебрејски јазик е фонетички поедноставен од библискиот хебрејски јазик бидејќи има помалку фонеми. Сепак јазикот
  • латински Салем арапски ساليم Sālīm тибериски јазик ש ל ם Шалем Хебрејски јазик ש ל ם Шалем Библиски хебрејски јазик ירושלם Јерушалим Арамејски י רו ש ל ם
  • литература се состои од антички, средновековни и модерни ракописи на хебрејски јазик Меѓу другите, најпознато дело од оваа литература е Хебрејската Библија
  • хебрејската азбука. Религиозните текстови содржат значително почести хебрејски зборови, и рефлектираат општо пообразуван стил, со многу зборови од старофранцускиот
  • арамејскиот и амхарскиот. Неговата коњугација е слична на онаа кај библискиот хебрејски со неговата употреба на самогласки за менување на базична група на согласки
  • оригиналниот антички хебрејски јазик вклучувајќи ги и текстовите на хебрејската Библија во нејзиното оригинално писмо. Стариот хебрејски јазик како и феникиската
  • азбуки Буквата се користи во феникиски, арамејски, сириски, хебрејски и арапски јазик Буквата се изговара како тивка х h нормална х како во
  • азбуки Буквата се користи во феникиски, арамејски, сириски, хебрејски и арапски јазик Буквата се изговара како т t Се верува дека буквата потекнува

Users also searched:

азик, Хебрески, Хебрески азик, хебрејски јазик,

...

Encyclopedic dictionary

Translation

ХЕБРЕЈСКИ ЈАЗИК vipmarket5.mk.

Веројатно не Библии постојат на вашиот јазик. Напредни функции вклучуваат старогрчки и хебрејски збор преводи, како и. Откриен фосил на мистериозна змија со нозе. X. Таг: хебрејски јазик. Објавено едно од најважните откритија поврзани со Мртвото Море. 11.02.2017 Наука. Почетна Препорачани огласи. 10 те најстари јазици во светот кои сеуште се зборуваат. Израелски поети што својата поезија ја пишувал на хебрејски јазик. Објавил 13 книги поезија на хебрејски, десетина избори на англиски јазик ​од кои. Употреба на јазикот во постапката. Приватни часови по хебрејски јазик за сите заинтересирани.Часовите може да се одржуваат и преку Skype конекција. Вршиме превод на текстови од.





Помпео ќе стане првиот државен секретар на САД што ќе.

Збирка на нејзините песни препеани на холандски јазик, Door het словенечки поети на хебрејски јазик под наслов I am burning and I. Славни фотограф к и: Дејвид Сејмур. Претставата Нашиот клас ќе се игра на хебрејски јазик, но со превод на македонски и на англиски јазик. Охридско лето е. Тој е крал на Библијата: Собрал над 100 од целиот свет. Шифрарник на индекси за пребарување LO Јазик на оригиналот на базата. heb, хебрејски kal, гренландски јазик калаалисут.


Добијте Bible Reader Cross Connect Microsoft Store mk MK.

Американскиот претседател Доналд Трамп, за Палестина. Весникот на хебрејски јазик пишува за таканаречениот договор на векот,. Хебрејски јазик Off.mk. 40 100 година по Христа. Стариот завет е оригинално напишан на арамејски и хебрејски јазик, додека Новиот завет е пишуван на Старогрчки јазик. На кој јазик зборувал Исус? МКД.мк. Хебрејски јазик. Шалом и мерхаба. Во Израел сосема сериозно се разгледува предлогот да се учи арапски јазик уште од прво одделение. До вчера. Песни на Ѓорго Димовски на арапски и хебрејски. Фејсбуксо верзија на арапски и хебрејски јазик. Written by Крсте Голабовски​. Интернет сајтот за социјални контакти Фејсбук, што досега работеше.





Приказна за љубовта и темнината Антолог.

23 авг. ХЕБРЕЈСКИ ЈАЗИК. 400 МКД. или Предлог цена. Зачувај. Скопје Аеродром. Обуки, Курсеви, Часови и Подучување Јазици. 21 авг. Макис Цитас Publisher. Вала на хебрејски јазик и на Аксиос на англиски јазик. Таквата посета ќе означи драматично отстапување од политиката на САД,. Никола Маџиров на Меѓународен поетски фестивал во Израел. На хебрејски јазик, а и во проектот Антологија на светската поезија ќе бидат презентирани и преводи на познати поетски дела на хебрејски јазик. Самуел Садикарио: Кога губиш, најтешко е да изговориш љубов. Исто така, има издадено две книги со преводи на поезија од Чарлс Буковски на хебрејски јазик, два романа и уредила две антологии со. Приказна за љубовта и темнината – ЧИТАЈ КНИГА. Песните на Маџиров ќе се читаат на македонски и хебрејски јазик. Освен во антологијата на фестивалот, неговите песни на хебрејски се објавија и во.


Download PDF Journals.

Му се дивиме на неговата одлучност, научил хебрејски јазик, како и еврејска традиција и молитви, исклучиво слушајќи радио, изјавила. Излезе првиот Плејбој на хебрејски јазик Нова ТВ. Промовирана Антологија на македонската поезија на хебрејски јазик. Tweet. Скопје, 30 декември 2014 МИА Во Домот на израелските писатели во. Почина Арон Апелфелд, израелскиот писател кој го преживеа. Автор е и на една збирка раскази Пети од Петрула, 1996, која е преведена на германски, шпански, англиски, хебрејски, шведски и фински јазик. Сепак.


Работна средба со Дан Ориан, амбасадор на Државата Израел.

Медиумите на хебрејски јазик цитираа неименуван израелски официјален претставник дека Нетанјаху и Коен летале Неом во неделата. Принцот. Јидиш Македонски Преведувач и речникот онлајн. И англиско хебрејски интерлинеар каде што можете да видите збор по збор како стои во Библијата на оригиналниот хебрејски јазик. Oбјавени први детали од договорот на векот на Трамп – МИА. Приватни часови по хебрејски јазик за сите заинтересирани. Часовите може да се одржуваат и преку Skype конекција. Еден час е во времетраење од.





Хрватската црква мора искрено да се бори против усташката.

Самата ја толкува улогата на мајката на авторот и зборува на хебрејски јазик. Споделете на фејсбук. Остави мејл и биди информиран а за. Лажен Рабин прелажал половина град и побегнал – Religija. Рош Хашана се преведува како Главен настан на годината на хебрејски јазик и е кога Евреите го започнуваат крајот на една година и. Нашиот клас совршен актерски перформанс за судбината на. Дин Е.Ф, кој зборувал хебрејски јазик, вработен во невладина организација во Скопје, за преведувач. 11. Претресот закажан за 15 јануари 1999 година. Нострадамус – СУГС Раде Јовчевски – Корчагин. Хебрејски. Види и: еврејски прид. хебрејска. Вид збор: Придавка. Ранг: 9361​. Што се однесува на Хебрејците. Англиски: Hebrew FlexiMac менување на.





Хебрејски јазик превод Македонски Украински Речникот.

Многумина го сметале за најистакнат жив писател на хебрејски јазик, иако јазикот го научил како тинејџер. Неговата прва книга Дим е. Промовирана Антологија на македонската поезија на IDIVIDI. Раскажува дека со ова хоби почнал пред 20 години кога во Рим сите купувале сувенири, а тој купил Библија на хебрејски јазик. Се сеќавам дека беше. Фејсбуксо верзија на арапски и хебрејски јазик ТелевизијА ТВМ. На грбот, таа на хебрејски јазик си ги имаше истетовирано зборовите Ani l​dodi li vaani lo haroeh bashoshanim, што во превод значи Јас му припаѓам. Toj e макхмадим – Христијанска апологетика. Хебрејски јазик пишува Ден на сеќавањето на жртвите на холокаустот. Бозаниќ прочита псалм на хебрејски и рече дека секој мора да се сети на. АБИТ Академија. Najash rionegrin името го добил по библиската змија со нозе Нахаш на хебрејски јазик и аргентинската провинција Рио Негро во.


Како настана Библијата? Историја на Библијата.

Исус живеел тука, во оваа земја. Зборувал хебрејски, му кажал Нетанјаху на папата на средбата во Ерусалим, на која израелскиот лидер ја истакнал. АМИХАЈ, Јехуда Македонска Енциклопедија. Промовирана Антологија на македонската поезија на хебрејски јазик. Во Домот на израелските писатели во Тел Авив на македонска вечер е.





ДЕЛ ОД ЕВАНГЕЛИЕТО ПО ЛУКА ОД 12. ВЕК, КОЕ БИЛО.

Така што малку ме изненади тој ритуал на венчавката, а особено бев збунет што сето тоа се одвиваше на хебрејски јазик, што не го. Библијата потекнува од десетти век п.н.е Макфакс. Претставувал комбинација на германски и на хебрејски јазик. Ашкеназите во поголемите градови создавале свои засебни заедници, но таму каде што. Промовирана Антологија на македонската поезија на хебрејски. Постојат неколку теории за потеклото на личното име Анита, но етимолозите се согласуваат дека името потекнува од стариот хебрејски јазик, и тоа.


Жалба бр. 21790 03.

И преведувач е Авив Екрони, познат израелски поет, есеист и историчар на литературата, овјавена е на хебрејски јазик во Тел Авив. Хебрејски прид. Дигитален речник на македонскиот јазик. Оваа литература се создавала на повеќе територии и на јазиците хебрејски иврит и јидиш. Библијата се состои од два дела: Стар и Нов завет. Хава Пинхас Коен – Струшки вечери на поезијата. Во 2015 година Натали Портман го режира истоимениот филм. Самата ја толкува улогата на мајката на авторот и зборува на хебрејски јазик. Авив Екрони. Двосмисленоста на неговите стихови и мешаницата од латински, хебрејски, италијански и француски јазик е параван, да се заштити од инквизицијата.


Среќна Еврејска Нова година Happy Rosh Hashanah Бабам.

Хебрејски. Види и: еврејски прид. хебрејска. Вид збор: Придавка. Ранг: 9314​. Што се однесува на Хебрејците. Англиски: Hebrew FlexiMac менување на. 10 најстари јазици во светот кои сè уште се зборуваат ЕНаука. Поет Славе Ѓорго Димовски, неодамна се објавени во неколку специјализирани списанија во Израел на арапски и хебрејски јазик. ПРАВОГ©ВОР РЕЧНИЦИ. Израел хебрејски и арапски, нив ги има 20%, Косово албански и Употребата на македонскиот јазик и неговото кирилско писмо е. Поетско читање и разговор со израелската поетеса Дорит. Хебрејски. Хебрејскиот јазик престанал секојдневно да се употребува околу 400 тата година од наша ера и останал како литургиски. Хебрејската Дигитален речник на македонскиот јазик. Индивидуални и групни до 3 лица часови по хебрејски јазик за сите заинтересирани. Часовите може да се одржуваат и преку Skype.





...
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →