Back

★ Старословенски јазик



Старословенски јазик
                                     

★ Старословенски јазик

Старословенскиот јазик, или на старомакедонски јазик, познат во науката за јазикот како прво писмено, велат тие, засведочен словенски јазици, и тоа е јазикот на кој тие две Пристигна во училиштето во Солун, грција, во текот на втората половина на IX век и се засновал на македонски јазик. Често, тоа се должи на недостатокот на информации, што се должи на непрецизност на мисла или дело, погрешно рече дека старословенскиот јазик е јазикот на таткото на современите словенски јазици, во т. тоа е. сите современи словенски јазици, и директно поврзување на потеклото на јазикот. Оваа изјава не е точно, затоа што на старословенскиот јазик, од генеалошко гледна точка припаѓа на група на јужнословенски јазици, особено во неговата централна и источна подгрупа, заедно со современ македонски и бугарски јазик. Од сите словенски јазици, вклучувајќи старословенскиот, водат потекло од прасловенскиот јазик. Тоа е добро познато дека вистинскиот јазик, на нашиот сопствен јазик, ние именувале како што се словенски, и тие се именувале како што се Словените.

                                     

1. Историјата и основните вештини. (World history and essential skills)

Големата миграција на народите доведе до раселување на многу народи и племиња, меѓу кои биле Словените. На крајот на VI век од нашата ера словенски племиња веќе имаше напуштено неговата би требало прататковина во Закарпатието и раселувале во Европа. Раселувањето е тарифен број, главно, во три насоки: на исток, преку Источноевропската низина, во западна во централна Европа и кон југ, кон Балканскиот Полуостров. Со распадот на ова е "племенски" и заедницата на старите словени, доведе до јазичните разлики на словенечки јазик, кој е, распадот на прасловенската европската унија. Така оформиле на три големи групи дијалекти: источниот, западниот и јужниот дел на групата. Секоја од овие групи, на времето кои создадоа свои карактеристики, кои ќе се разликувале од другите, но се претпоставува дека овие разлики беа во средината на IX век, т. тоа е. до крајот на првиот словенски зборови, таму се уште мала и не толку важно за вас да се меша со тоа во дирекната комуникација помеѓу учесниците јасно е дека во различни дијалекти. Од друга страна, од друга страна, пак, овие групи се своевидни конгломерати, и секоја од нив се јавувале финалниот продукт-пишување на параграф. Така, и при крајот на VI век, се смета за крај на постоењето на еден и само прасловенска европската унија.

На почетокот на VII век, словенските племиња масовно да го поминат Дунав, и живеат на Балканот. Тие главно живеат во околните градови и градови, зачувувајќи на нивните религиозни и културни обичаи, и, се разбира, нејзиниот јазик. За тоа како доаѓа до создавање на првата словенска азбука и како зачнала словенската писменост, проверете член на словенската писменост.

Воспоставувањето на старословенскиот јазик во писмена форма, тоа е директно поврзана со активноста на византиските мисионери светите браќа Константин Филозоф", и Методите кои се нарече и Апостоли на Словените, и покрстувањето на Словените. Родум од Солун, грција, тие имале контакт со Словените, тие ги знаат своите јазици и култура, и имаше голема улога во игри на византиската империја на Словените, но тоа секако е од витално значење за нивната христијанизација. Како што е наведено погоре, на старословенскиот јазик е всушност омраза неа на Словени од околината на Солун, грција, на која тој беше избран како прв книга словенски јазик од едноставна причина што Браќата премногу добро со него, како што е речено во Панонските легенди: ". въı боѥста сєлѹнѧнина да сєѹнѧнє вьси чисти словѣньскъı бесѣдѹютъ." ".затоа што се Солунјани, и сите Солунјани беседаат чисто словенски.". Тоа спаѓа во индоевропската семејство на јазици и, поконкретно, во потсемејството на сатемски јазик. Ова е најважната карактеристика на старословенскиот јазик, според руски славист николај Дурново:

  • Замена на прасловенските согласнички група *tj и *dj со-што - и-жд -соодветно.
*světja >, свѣшта свеќа, *medja >, мєжда меѓа,
  • Првично, нема прејотација. (Initially, there is no прејотација)
азъ јас, абиє веднаш, агнѧ јагне,
  • Ние разликување на ултракратките вокали, т. mo. ерови ъ, и според нивниот најстар изговор и во нивниот развој.
ъ >, o и ь >, є,
  • О и є со "носов забелешка", т. тоа е. носни вокали o n e n се наречени назали, во кирилица графемите се наречени голем и мал јус.
о n = ǫ e n = ę,
  • Неразликување на гласовната вредност на јатот ѣ, и прејотираното и.
ѣ = ıa ја,
  • Отсутство на етимолошка разлика на є и ѥ, т. тоа е.
є = ѥ је,
  • Сведување на прасловенските согласнички групи *tl и dl кон -и јас-.
*metlŭ >, мєлъ, *radlo >, рало, *krydlo >, кръıло,
  • Придавни форми, без скратување.
добраѥго "добрајего" наместо "добрааго" или "добраго"

Овие се основните карактеристики на јазикот, која се разликува од остатокот на словенскиот говор, но тој носел одредени особини кои ми се разликувале од останатите, несловенски, јазици меѓу кои се: задолжителната употреба на двоината како граматички број, сите слогови се отворени т. тоа е. на крајот на самогласка, постоење на вокални во, и јас ŗ и ļ, палатализација на заднонепчените согласки к, г и х, изедначување на генитивот и аблативот во име на еден, метатеза промена во местото во прасловенските групи: *or, *ol, *er и *на во-помеѓу согласки или во почетокот на зборот пред согласка, чувањето на супинот како посебна глаголска форма итн.

Наведените карактеристики на јазикот останаа многу краток период на време. Со ширењето на писменоста меѓу Словените, говорителите ги внесувале во книжевниот јазик нивните локални сајт карактеристики, и, по одреден период на време, таа формира т. mo. рецензии или редакции на книжевниот јазик, или нејзините варијанти. На почетокот на 12. век разликите меѓу овие варијанти станале доволно карактеристични дека се создадоа услови за формирање на посебни јазици, крајниот резултат на овој процес е создавањето на современите словенски јазици. Славистиката името на периодот од зачетоците на словенската писменост до почетокот на 12. век како старословенски период на условна единственост на книжевниот јазик. Периодот од 12. век до конечното оформување на современите словенски јазици, и околу XVII-XVIII век да се именува како црковнословенски период, бидејќи традицијата на стариот јазик со помали или поголеми отстапки за да се задржат, само во рамките на Црквата, каде старословенскиот во различни варијанти, бил јазик на литургијата и на граѓаните, па оттука и името на словенски јазици. За сите поголемиот углед на руската Православна Црква по СТИЛОТ на еден век и историските околности на Балканот, доаѓањето на Турците и замирањето на словенската книжевна активност во руската варијанта на црковнословенскиот јазик, по наметнала себе си како службен и литургиски јазик на Православната Црква.

Така, веќе во 18-тиот век, во текот на словенскиот свет се случува национално будење, и истовремено се оформуваат и модерните словенски јазик, што пак претставува крај на активното користење на црковнословенскиот јазик, во ова време веќе премногу одалечен од јавно говорење!, тоа е, со старословенската традиција. Во сегашно време, употребата на јазикот е мошне ограничена, само во рамките на Православната Црква како јазик на граѓаните, во согласност со локалниот јазик.

                                     

2. Порака. (Message)

Главни статии: Глаголица и Старословенско писмо

Старословенскиот јазик е напишан во две книги: глаголица, и старословенска кирилица. Во славистиката општо е прифатен фактот дека глаголицата е на писмо, кој беше направен од страна на него, Константин Филозоф, наречен Прво. Во прилог на ова, одете на следниве факти:

  • Во некои документи се напишани на кирилица или на грчката алфабета, на одреден словенски гласови се користат глаголски графеми.
  • Тоа е познат фактот дека одредени на кирилица документи, веб-сајтови се, всушност, пренапишани на постарите, глаголски текст, обратна сепак, процесот не резултат.
  • Во трактатот На писменех од Црноризец Рамки, која се занимава со зачетоците на словенската писменост, или со наведување на бројот на знаци кои беа создадени од страна на Универзитетот. Првиот: 38 букви. Тоа е токму таков случај постои глаголицата, не со прејотираните самогласки.

Сепак, во Панонските легенди во еден од мисија на светецот. Прв на брегот на Црно Море, забележено е како што следува:

. и обрѣт жє тѹ єѵаггєлїє и ѱалтирь роськъі писмєнь писано, и чловѣка ѡбрѣть глаголюща тою бєсѣдою и бєсѣдовавь съ нимь и силѹ рѣчи приѥмь, своѥи бєсѣдѣ прикладаѥ, различїи писмєнь, глааснаа и съсласнаіа и къ богѵ молитвѵ дръжє и въскорѣ начєть чисти и сказати, и мнѡзи сє ѥмѹ дивліа сє бога хвалєщє.и тука пронајде евангелие и псалтир напишани со руски букви, и наоѓајќи човек кој го говореше тој јазик и зборувајќи со него, примајќи ја силата на зборовите на својот јазик му прикладе различни букви, согласки и самогласки и наскоро држејќи почест кон Бога почна да кажува молитва, а многумина му се восхитуваа воспевајќи го Бога.

Во овој дел, тоа остава простор за шпекулации околу авторството на Првиот од глаголицата-или на сите - словенска азбука. Како и да е, тоа е детално објаснето за тоа што пропратно писмо се работи или подоцна, тоа укажува на тоа дека Првиот се користи за да најмалку се угледал на ова писмо, во создавањето на глаголицата.

Глаголицата, па така, премногу, се смета дека оригиналната словенска азбука, иако тоа е добро познато дека цртежите на одредена графеми се многу слични на оние од грчкото брзописно минускулно или хебрејското писмо. Кирилица, од друга страна, од друга страна, тоа беше создадена некаде во почетокот на X век, најверојатно во Преславскиот книжевен центар од страна на Универзитетот. Сс - ученик на Светите Браќа. Тој е дизајниран по карактер во грчки писмо броела 44-писмо, заедно со прејотираните самогласки, и неколку графеми за копии на грчки гласови. За ваша погодност, кирилицата и брзо почна да ја истиснува глаголицата како предоминантно словенска азбука. Така јавила разликата во употребата на писмото, од една страна беа оние посветени на традиционалноста прво на сите, на Охридската Книжевна Школа, и слични институции во Хрватска, додека од друга страна, тие беа книжевни центри во делот на кирилицата прво на сите Преславската Книжевна Школа, и други како инстиуции во случај на Србија и Русија. Со текот на времето, глаголицата била истисната на употреба и чување тоа само во обединување на краевите на сите XVIII век.

Двете писма се фонетски, еден глас, со еден збор, верно пренесување на изговорот. Исто така, секој карактер има свои бројни вредност-и таа е тука дека глаголицата била независна, додека на кирилицата е грчкото писмо.

Во науката, за воведување на старословенски зборови, главната употреба на кирилицата, во своите постари, оригинална верзија. Глаголицата се користи само кога е потребно.

                                     

3. Граматика. (Grammar)

Граматички, старословенскиот јазик, е доста сложен, и се опишани, со изобилство на форми, именски и глаголски. Именските зборови се менува после падеж, и број, освен броеви се разбира, и тоа му припаѓа на родот, активни и се менувале со време, лице и број, специфични глаголски форми имаат род и падеж, и тоа е особено значајно е дека глаголски начин, точка на гледање, односно на оддалеченост од свршени перфективни) и несвршени имперфективни одлуки. Има, се разбира, и неменливи зборови: прилози, предлози, сврзници и честички прашина.

                                     

4. Фонетика. (Phonetics)

Главна статија: Фонетика на старословенскиот јазик

Во однос на современите словенски јазици старословенскиот пројавувал особени фонетски сложености, особено во самогласничкиот систем на јазикот, кој е броел 11 гласа. Зборовите се состоеле од слогови кои завршувале на самогласка - отворени слогови. Исто така се вршела палатализација на веларните согласки пред самогласки од преден ред.

                                     

5. Именски зборови. (Noun words)

Главна статија: Именски форми во старословенскиот јазик

Именските зборови кои ја делат неколку заеднички менливи категории: род, број и падеж. Таму: седум падежи: номинатив, генитив, датив, акузатив, вокатив, инструментал и локатив, трите рода: машки, женски и среден род, и трите броја: еднина, двоина и множина.

Именките се менуваат според многу парадигми на начини да го промените тоа, и тоа е главно во коренот, а не на овошје. Имаше пет од овие парадигми: О / ЈО-промената, А / ЈА-промената И ја-промена, С-промена, ЪВ-промена Согласнички промени.

Заменките во целина, беа разделени на нелични и лични. Еден-на-еден не е разликувале форми за секоја трка, но имаше една, општа, форма, за разлика од нив, пак, неличните различувале, и род.

Лични заменки се: азъ, тъı, вѣ, ва, мъı и въı јас, ти, ние за двоина, вие за двоина, ние и вие), лично-повратната замека: сѧ себе, се, прашалните заменки: къто и чьто кој?, што?, како и облиците изведени од нив: нѣкъто, нѣчьто некој, нешто, никъто, ничьто никој, ништо и сл. Нелични заменки се: и, ıa, ѥ, тъ, та, то, онъ, она, оно, къıи, каıа, коѥ, сь, си, се, вьсь, вьса, вьсе.

Придавките се дополнение на именките. За нив да биде поврзан, една карактеристика на јазикот е, всушност, постојат два начини за да ги промена: проста или именска и сложена или заменска промена. Однос на разликата е како што следува: едноставна промена значи нешто новонаведено. новоспоменато, неодредено, додека сложената пак, нешто познато, специфични, претходно непознат за говорителите / читателите, слично на состојбата на статии на англиски јазик.



                                     

6. Глаголи. (Verbs)

Главна статија: Глаголски форми во старословенскиот јазик

Глаголот е една од најспецифичните однос на старословенскиот јазик. Слично како кај именските зборови, и глаголите имаат форми. Некои од категориите и формите што се пројавува глаголот се сите словенски, други пак индоевропски. Според информациите кои што ги носи, глаголот ги има следниве категории:

  • Број: еднина, двоина, множина.
  • Време. (Time)
Прости времиња: сегашно презент, минато определено несвршено имперфект и минато определено свршено аорист Сложени времиња: минато неопределено перфект, предминато плусквамперфект и идно определено футур егзактен,
  • Вид на термини: глаголите се поделени на свршени перфективни) и несвршени имперфективни.
  • Метод: исказен индикатив, заповеден императив, условен кондиционал.
  • Лице: постојат три лица, три броја, со најверната на различни завршетоци.

Покрај наведените категории, постојат и следниве именски форми на глаголот:

  • Партиципи, вкупно пет, од кои три се активни и двете пасивни: партицип на презентот активен партицип на презентот стојат, партицип на претеритот активен, прво на сите, партицип на претеритот активен во втората, партицип на претериото стенд-страна.
  • Инфинитив, супин и глаголска именка.

За разлика од случајот на глаголи во латинскиот или старогрчкиот јазик, старословенскиот глагол морфолошки не се разликувал состојба на глаголот - глаголски завршена. Пасивноста на акција за да се означувала аналитички перифрастично со употреба на комбинација на пасивни партиципи и личен допир на заменка.



                                     

7. Примери. (Examples)

Бъıтиє 1:1 до 1:8

1. Въ начѧтоцѣ сътвори Богъ нєбо и зємлѭ. 2. Зємлıа жє бѣашє нєвидима и нєѹстроєна и тьма бѣ врьхѹ бєздьнъı и дѹхъ божии ношаашє сє врьхѹ водъı. 3. И рєчє Богъ: да бѫдєтъ свѣтъ! и бъıстъ свѣтъ. 4. И видѣ Богъ ıако свѣтъ добръ съı и разлѫчи Богъ свѣтъ отъ тьмъı. 5. И нарєчє Богъ свѣтъ дьньмь, а тьмѫ нарєчє ноштьѭ. И бъıстъ вєчєрь и бъıстъ ѹтро, дьнь пръвъıи. 6. И рєчє Богъ: да бѫдєтъ твръдь посрѣдѣ водъı, да разлѫча 7. И сътвори Богъ твръдь и разлѫчи мєждѹ водоѭ подъ твръдьмь бъıвъшєѭ и мєждѹ водоѭ надъ твръдьмь бъıвъшєѭ. 8. И нарєчє Богъ твръдь нєбо. И видѣ Богъ нєбо ıако добро съı. и бъıстъ вєчєрь и бъıстъ ѹтро, дьнь въторъıи.

ѥваньгєлиє ѥжє отъ Лѹкъı 20:2 - 20:8

2. Рѣшѧ ѥмѹ глаголѧ ıако рьци намъ коѥѭ овластьѭ дѣлаѥши сє или къто ѥстъ дадъıи тєбѣ овласть сьѭ? 3. Иисѹсъ отъвѣштавъ рєчє имъ ıако въпрошѫ васъ слово ѥдьноѥ, то рьцѣтє ми. 4. Cъ нєбєсє ли бѣашє крьштєниє Иоаново или съ чловѣкъ жє? 5. Они жє, мислѧ въ сєбѣ глаголаахѫ ıако рєчємъ ли съ нєбєсє, рєчєтъ жє онъ почьто нє вѣровастє ѥмѹ, рєчємъ ли съ чловѣкъ, народъ вьсь побиѥтъ насъ камєньми вѣроваахѫ бо Иоан пророкъ бѣашє. 6. Tо рѣшѧ ıако нє вѣмъ отъ кѫдѹ. 7. Иисѹсъ рєчє жє имъ ıако нє съкажѫ вамъ коѥѭ овластѭ дѣлаѭ сє.

ѥваньгєлиє ѥжє отъ Маръка, 14:17 - 14:24

17. Бъıвъши вєчєри приидє Онъ съ обѣма на дєсѧтє. 18. Сѣдѧштємъ имъ и ıадѧштємъ рєчє Иисѹсъ къ нима ıако ѥдьнъ отъ ваю ıадѫштѹ съ мъноѭ, прѣдастъ мѧ. 19. Сътѫжьша сѧ начѧте она ѥдьнъ за ѥдьньмь въпити ıако азъ ли ѥсмь? 20. Он жє отъвѣштавъ рєчє има: ѥдьнъ отъ обѣю на дєсѧтє ѥстъ омочии съ мъноѭ въ солило. 21. Нъ идєтъ съıнъ чловѣчьскъıи ıакожє писано ѥстъ о ѥмь, То горє чловѣкѹ томѹ имьжє прѣдастъ сѧ съıнъ чловѣчьскъıи, добрѣ бъıло би чловѣкѹ томѹ да нє родилъ сѧ. 22. ıадѧштємъ имъ, поимъ Иисѹсъ хлѣбъ и благослови и прѣломи и рєчє има ıако примита и ıадита, сє ѥстъ тѣло моѥ. 23. И поимъ чашѫ и хвалѫ въздадъ, дастъ има и питє вьси отъ ѥѩ. 24. То рєчє има ıако си ѥстъ кръı моıа завѣта новаѥго проливаѥмаıа за мъногъı.

Отьчє нашь Во прилог следуваат две верзии на оче наш:

                                     

8. Поврзани. (Related)

  • Словенски јазик. (Slavic language)
  • Фонетика на старословенскиот јазик.
  • Старословенско писмо. (Старословенско a cover letter)
  • Глаголица.
  • Именски форми во старословенскиот јазик.
  • Глаголски форми старословенскиот јазик.
                                     

9. Извори. (Sources)

  • Радмила Угринова-Скаловска, старословенски јазик, Универзитет "Сп. Универзитет "св. кирил и Методиј", Женева, 1997.
  • Opšta Материјал Larousse српскохрватско издание, том 1, "Вук Karadžić-Interexport", Додаде, 1971.
  • Центар за Индоевропски студии, Тексашки универзитет.
                                     

10. "Уреди" надворешни врски. ("Edit" external links)

  • Википедија на старословенски. (Wikipedia into the old slav)
  • Англиски на старословенски ракописи, Националната и универзитетска библиотека "Сп. Св. Климент Охридски".
  • Старословенска читанка отколку што Е. Црвенковска, Филолошки факултет "Блаже Конески" - Скопје, македонија.
                                     
  • јазик е јазик кој се пишува со кирилица, за разлика од старословенскиот кој може да се пишува или со кирилица или со глаголица. Старословенски јазик Словени
  • итн. Круме Кепески, Граматика на македонскиот литературен јазик Просветно дело, Скопје, 1990. Старословенски морфолошки систем Старословенски јазик
  • перфект Круме Кепески, Граматика на македонскиот литературен јазик Просветно дело, Скопје, 1990. Старословенски гласовен систем Старословенски јазик
  • напишани на старословенски јазик и другите најблиски индоевропски јазици балтички и германски. Според некои јазичари, прасловенскиот јазик се појавил
  • туку се употребува меѓународно прифатеното име старословенски јазик За почеток на старословенскиот јазик се смета создавањето на првата словенска азбука
  • украински јазик украї нська јужнословенски јазици источна група старословенски јазик словѣ ньскъ ѩзꙑ къ, бугарски јазик български македонски јазик западна
  • 953 - 6022 - 35 - 4 Croatian Српскохрватски јазик Хрвати Хрватска Хрватска азбука Хрватскиот институт за старословенски јазик Хрватскиот стандарден од XVI век Изјава
  • кое го зборувало службениот јазик во државата - старословенски јазик Во помал број имало Грци кои зборувале грчки јазик и живееле во Тесалија која била
  • на старословенски македонски: град во старорускиот јазик се среќава како городъ. Постоеле многу различни дијалекти кои се вклучиле во овој јазик и има
  • прасловенски јазик а јазикот по создавањето на азбуката се нарекува старословенски јазик Старословенскиот јазик е првиот литературен јазик на сите Словени


                                     
  • солунскиот дијалект врз кој се заснова старословенскиот јазик како и другите македонски старословенски дијалекти се префрлиле од æ: на ja независно од
  • име и значење со глаголската буква која се нарекувала глаголи. Старословенски јазик Радмила Угринова - Скаловска, Скопје. Кирилица Глаголица Список
  • старословенски јазик Луѓето продолжиле да се служат со овој јазик поточно со негова варијанта, локална рецензија на т.н. црковнословенски јазик
  • буква бета. Во старословенскиот јазик оваа буква се нарекувала боукы или буки што во превод значи букви. Старословенски јазик Радмила Угринова - Скаловска
  • азбука, украинската азбука, белоруската азбука и монголската азбука. Старословенски јазик Радмила Угринова - Скаловска, Скопје. Кирилица Глаголица Список
  • Глаголското писмо или глаголица старословенски Кѷрїлловица, ⰽⱛⱃⰻⰾⰾⱁⰲⰻⱌⰰ - најстарата позната словенска азбука. Била создадена од Св. Кирил 827 - 869
  • митологија неменл. - неменливо поет. - поетски зоол. - зоологија стсл. - старословенски пф. - перфективен импф. - имперфективен За мерките од метричкиот систем
  • Бугарски јазик Македонски јазик Старословенски јазик Црковнословенски јазик во неговите јужнословенски рецензии Западни Босански јазик Словенечки јазик Српски
  • Градско има на град, од стоб спор. старопруски стабис карпа старословенски стобору, столб староанглиски стапол, дирек старогрчки стобос
                                     
  • и старословенски букви. Слогница речовска, Ѓорѓија Пулевски, 1880, Софија. Ѓорѓија Пулевски на страницата на МАНУ. Ѓорѓија Пулевски Македонски јазик Македонска
  • Живописот во црквата е изведен во две фази. Едната, според натписите на старословенски јазик започнала да се изведува во 1444 година, додека втората во 1451
  • 1020 година. По негово барање византиски дела се преведувале на старословенски јазик како, на пр., Житијата за св. Антониј Велики и за св. Панкратиј
  • старословенскиот јазик и Старословенски јазик Стара македонска книжевност е поим со кој се опфаќа книжевноста на црковнословенскиот јазик од македонската
  • украдени 16 икони, црковни книги, часослов на старословенски јазик служебник на старословенски јазик и псалтир од 1703година. Страничен дел на црквата
  • лексички изрази. Сепак, денес во македонскиот јазик има мал број остатоци од поранешните старословенски падежи, односно падежни остатоци од вокативот
  • текот на својата историја, печатницата најмногу издава дела со црковна литература. Поголемиот дел од публикациите се издадени на старословенски јазик
  • себе содржи паримии. Според епископот Макариј паримејник постоел на старословенски јазик во втората половина на 9 век, во времето на Св. Кирил и Методиј.
  • каде што предавала чешки јазик на Филозофскиот факултет на Универзитетот во Приштина 1976 - 1977, предавања по старословенски јазик на Масариковиот универзитет
                                     
  • црковниот канон. Во 9 век евангелијата биле преведени од грчки на старословенски јазик Евангелие по мојот татко - расказ на српскиот писател Давид Албахари
  • заеднички за сите словенски јазици. Името му доаѓа од зборот слово од старословенски јазик и значи збор. До 2005 година зборовниот фонд на словио се движел

Users also searched:

глаголица, македонска варијанта на црковнословенскиот јазик, прасловенски јазик, словенски јазик, старословенски јазик, staroslovenski recnik, текстови на старословенски јазик, црковнословенски јазик, азик, Старословенски, старословенски, црковнословенскиот, македонска, recnik, staroslovenski, црковнословенски, прасловенски, словенски, старословенски азик, варианта, Старословенски азик, глаголица, staroslovenski recnik, црковнословенски азик, прасловенски азик, словенски азик, текстови, текстови на старословенски азик, македонска варианта на црковнословенскиот азик, старословенски јазик,

...

Encyclopedic dictionary

Translation

Глаголица.

Промоција на книгата Статии и анализи за македонскиот јазик. Со Методиј и нивните ученици на новото писмо превеле црковни книги од грчки на старословенски јазик и во 863 година подготвени. Македонска варијанта на црковнословенскиот јазик. Светите браќа што го променија светот Нова Македонија. Наслов на предмет:Старословенски јазик. Код: 4FL100212. Студиска програма:. Словенски јазик. ГМ305И 18: СТАРОСЛОВЕНСКИ ЈАЗИК 1 – Филозофски факултет. Македонски кој потекнува од територијата на античка Македонија, јазик кој е најблизок до старословенски јазик кој е раширен од просветителите. Црковнословенски јазик. Трските старословенски, живот што значат. Наслов на предмет: Старословенски јазик. Код: 4FF100212. Студиска програма: Македонски јазик и книжевност– применета насока. Организатор на.





Прасловенски јазик.

Старословенски во англиски Македонски Англиски Речник. Старословенски јазик Граматика, текстови, речник кон граматиката и текстовите. 1979. 0.00 Просек 0 Гласови. Серии: Нема. Издавач: Универзитет. Текстови на старословенски јазик. Свечена Академија во чест на светите браќа Кирил и Методиј. 2 Старословенски јазик 1. 5. Задолжителен. 1. 3 Правопис и правоговор на СМЈ 1. 3. Задолжителен. 1. 4 Општа лингвистика 1. 4. Задолжителен. 1. Старословенски јазик. Колумна, проф. д р Емилија Црвенковска: Мисијата на св. Кирил. Во текот на 863 869 година, Свети Кирил и Методиј ја превеле Библијата на старословенски јазик, отварајќи го патот за покрстување на Словените.


Премиерот Заев на свеченост по повод Денот на сесловенските.

Пронајдени ракописи од XII и XIII век на старословенски јазик, кои на тој начин за првпат стануваат достапни за македонската јавност. Slovenski Roman. Компаративна граматика и Старословенски јазик. Исто така, тој ги предава и предметите. Српски јазик и Руски јазик. Кандидатот д р Толе Белчев пет. UNIVERZITETSKI BILTEN UGD. Се вовела богослужба на словенски јазик, разбирлив за месното население во Моравија, уште во Македонија се создала нова словенска азбука. Старословенски јазик Библиотека. Кирил и Методиј всушност ја направиле првата азбука, прво глаголицата, потоа нивните ученици кирилицата и на којшто, овој старословенски јазик,.





Влада: Денот на Св. Кирил и Методиј: Одбележуваме.

Употреба: Историја. Примери: Старословенски ракописи. Изведенки. старословенски м. Старословенски јазик. FlexiMac менување на македонски​. ЕКСКЛУЗИВНИ ДОКУМЕНТИ СВЕДОЧАТ ДЕКА СИТЕ. Наслов на видео лекција Наставна единица: Линк до видеото: Времетраење​: Прва наставна недела. 1. Македонскиот јазик меѓу балканските јазици. Изложба патување низ италијанскиот јазик и кутлура НУБ Св. Називот старословенски јазик e општоприфатен од целиот словенски и славистички свет, освен од Бугарите кои старословенскиот го.


ДОМ: Честит 24 Мај – Ден на сесловенските просветители Св.

Христијанството на старословенски јазик сосема разбирлив за утврдени од Светите браќа Кирил и Методиј, како јазик и писмо на. Матија Властар: Синтагма Repository of UKIM. Се разбира, на оваа територија го говореле својот старословенски јазик. Сигурно постојат и веродостојни научни извори за бројните. Бр. Предмет Слушање Испит 1 Фонологија на СМЈ 1 5. Со глаголицата почнале да се пишуваат првите преведени книги на старословенски јазик, а тие се применувале при воведувањето на.


Општина Валандово.

Убава долина или добра долина, на старословенски јазик значело валјан дол валандол односно Валандово. Инаку убавата валандовска долина. Зошто Русите пишуваат на кирилица? Russia Beyond Македонија. Настава на додипломски студии: Старословенски јазик. Споредбена граматика на словенските јазици Методологија на научната работа. Настава на. Старословенски јазик Archives Убавина и здравје. На старословенскиот богослужбен и книжевен јазик да се стандардизира богослужбен и книжевен старословенски јазик, а и да се. КОДОТ НА ИЛИЈАДА ЕГО. Старословенски јазик словѣ́ньскъ ѩзꙑ́къ, Native name of Old Church Slavonic in † бугарски јазик български македонски јазик. западна.





Реден број: Наслов на видео лекција Наставна ЕДУИНО.

Својата архива на старословенски јазик во дигитална форма за старословенскиот јазик Горазд е достапен на чешки,. Ова се 10 те најстари јазици на светот, Македонскиот јазик. Инаку од англиски јазик и книжевност сум. Би сакала да ве прашам дали некоја од вас полагала старословенски јазик 2 кај Емилија Црвенковска?. Проф. Илија Велев: Свети Кирил и Методиј кодификатори на. Институтот за италијански јазик и култура Данте Алигиери од Скопје со Амбасадата на Италија во Р. Македонија во соработка со Националната и.





Правопис на македонскиот јазик.

Раната верзија на кирилицата ја создале учениците на Кирил и Методиј за Светото писмо да се шири на старословенски јазик. На тој начин е запрено​. Старословенска Дигитален речник на македонскиот јазик. Првото писмо на кој е запишан старословенскиот јазик е Називот СТАРОСЛОВЕНСКИ ЈАЗИК, e општо прифатен од целиот. Davam casovi po Slovenski Jazik Скопjе Pazar3 – Огласи. 811.112.5, Холандски и Фландриски Фламански јазик 811.135 497.7, Влашки Аромански јазик во Македонија 811.163.1, Старословенски јазик.


Емилија Црвенковска Филолошки факултет Блаже Конески.

Резултати од испитот по предметот Старословенски јазик. Image result for webmail icon. Iknow icon. logo kodeks. 120736517 345827970003174. Како браќата Кирил и Методиј го бранеле словенскиот јазик: Зар. Темата е СТАРОСЛОВЕНСКИ јазик,СТАРОСЛОВЕНСКИОТ јазик е јазикот кој Кирил и Методиј го искористиле за да ја шират словенската писменост. Старо и Црковно словенски Средовековен Македонски. На старословенски јазик именката дебар дьбръ означува долина, котлина, што соодветствува со местоположбата и околината. Македонскиот.





Св. Кирил и Методиј Просветители кои го втемелија најстариот.

СТАРОСЛОВЕНСКИ ЈАЗИК – книжевен јазик, во чијашто основа лежи дијалектниот говор на македонските Словени од Солунскиот крај. Лексичкиот. Христијанизацијата на Словените во Македонија: дејноста на. Пишува: д р Емилија Црвенковска, професор по старословенски јазик на Филолошкиот факултет Блаже Конески при УКИМ По повод. Св. Илија – Грнчари Преспанско езеро Споменик на природата. Овие свети браќа го стандардизирале и првиот книжевен старословенски јазик во чија основа влегле македонските словенски говорни. Прва задача Автобиографија,Мерак по книга – М. Цепенков и. Старословенски јазик и кирилско писмо, од македонска редакција. Според содржината претставува краток изборен апостол. На крајот има календар. Резултати Старословенски јазик Педагошки факултет Битола. Правопис на македонскиот јазик влезе во Националната стратегија за скрт, старословенски, фински, црногорски и швеɡски, кои не беа застапени.


Vol. 45 BALCANOSLAVICA.

Slovenski Roman. OsvetljaveNekaj pogledov na slovenski roman sedemdesetih in osemdesetih. letSlovenski Jezik in slovstvo Slovenski roman in Evropa. Ретко поставувани прашања за поимот просветителство. Во Институтот за македонски јазик Крсте Мисирков во Скопје, на 23 април Дипломирал на групата Српскохрватски јазик и старословенски јазик на. Богослужба на старословенски јазик Богојавление. Според податоците од неговото житие, повеќе од 3.500 свештеници биле обучени за извршување богослужба на старословенски јазик. Сите тие во. Во чест на светите браќа Кирил и Методиј Емитер. Како што е познато во старословенскиот јазик формите за презент се Угринова Скаловска во Учебникот за старословенски јазик во еден кус преглед.


Медал за заслуги за Македонија за протоереј проф. д р Јован.

Царот Ростислав заминуваат во Моравија и таму го распространуваат и утврдуваат христијанството на старословенски јазик сосема. Старословенски јазик УГД UGD. Превод од старословенски јазик, анализа и коментар проф. д р Александар Атанасовски. Тримакс, Скопје, 2016. URI:. Старословенски јазик и македонска редакција на. Промовиран превод на книга од старословенски на македонски јазик. Промовиран преводот на книгата Матиј Властар Синтагма, азбучен зборник на.





...
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →